Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

to connive

  • 1 dulden

    I v/t
    1. Person: (zulassen) tolerate; stillschweigend: condone, shut one’s eyes to; (hinnehmen) put up with, stand for; keinen Widerspruch dulden stand for ( oder brook) no contradiction; er ist hier nur geduldet he’s only here on sufferance; ich dulde es nicht I won’t have it; ich werde sie in meinem Haus nicht dulden I will not have her in my house
    2. geh.: keinen Aufschub dulden admit no delay
    II vt/i geh.: (etw.) dulden (ertragen) endure s.th., suffer (s.th.)
    * * *
    to tolerate
    * * *
    dụl|den ['dʊldn]
    1. vi
    geh = leiden) to suffer
    2. vt
    1) (= zulassen) to tolerate; Widerspruch auch to countenance
    2) (= nicht vertreiben) to tolerate

    er ist hier nur geduldet — he's only tolerated here, he's only here on sufferance

    3) (geh = erdulden) Not, Schmerz to suffer
    * * *
    (to encourage, support or accept: We can't possibly countenance the spending of so much money.) countenance
    * * *
    dul·den
    [ˈdʊldn̩]
    I. vi (geh) to suffer
    klaglos/widerspruchslos \dulden to suffer in silence
    II. vt
    etw \dulden to tolerate sth
    jdn \dulden to tolerate sb
    ich will dich für ein paar Tage \dulden I'll put up with [or tolerate] you for a few days
    3. (geh: erdulden)
    etw \dulden to endure sth
    * * *
    1.
    1) tolerate; put up with
    2) (Aufenthalt gestatten)

    jemanden duldentolerate or put up with somebody's presence

    2.
    intransitives Verb (geh.) suffer
    * * *
    A. v/t
    1. Person: (zulassen) tolerate; stillschweigend: condone, shut one’s eyes to; (hinnehmen) put up with, stand for;
    keinen Widerspruch dulden stand for ( oder brook) no contradiction;
    er ist hier nur geduldet he’s only here on sufferance;
    ich dulde es nicht I won’t have it;
    ich werde sie in meinem Haus nicht dulden I will not have her in my house
    2. geh:
    keinen Aufschub dulden admit no delay
    B. v/t & v/i geh:
    (etwas) dulden (ertragen) endure sth, suffer (sth)
    * * *
    1.
    1) tolerate; put up with

    jemanden duldentolerate or put up with somebody's presence

    2.
    intransitives Verb (geh.) suffer
    * * *
    v.
    to acquiesce v.
    to connive v.
    to suffer v.
    to tolerate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > dulden

  • 2 stillschweigend dulden

    to connive
    * * *
    ((with at) to make no attempt to hinder (something wrong or illegal): Her mother connived at the child's truancy.) connive

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > stillschweigend dulden

  • 3 Vorschub leisten

    to pander; to connive
    * * *
    (to give in to (a desire, especially if unworthy): Some newspapers pander to people's interest in crime and violence.) pander to

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vorschub leisten

  • 4 absichtlich übersehen

    to connive
    * * *
    ausdr.
    to turn a blind eye to expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > absichtlich übersehen

  • 5 mit Absicht übersehen

    to connive

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mit Absicht übersehen

  • 6 darüber hinwegsehen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > darüber hinwegsehen

  • 7 dulden

    1. to acquiesce
    2. to connive
    3. to suffer
    4. to tolerate
    1. to put up with sth.
    2. to stand for sth.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > dulden

  • 8 hinwegsehen

    - {to see over} = darüber hinwegsehen {to connive}+ = über etwas hinwegsehen {to ignore something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > hinwegsehen

  • 9 das Auge

    - {button} cái khuy, cái cúc, cái nút, cái núm, cái bấm, nụ hoa, búp mầm, chú bé phục vụ ở khách sạn boy in buttons) - {eye} mắt, con mắt, lỗ, vòng, thòng lọng, vòng mắt, điểm giữa, sự nhìn, thị giác, cách nhìn, sự đánh giá, sự chú ý, sự theo dõi, sự sáng suốt - {optic} cái vòi - {peeper} người nhìn hé, người nhìn trộm, người tò mò = das Auge (Poesie) {orb}+ = das Auge (Botanik) {bud}+ = das Auge (Würfel,Spielkarte) {pip}+ = das blaue Auge {mouse}+ = das blaue Auge (durch Schlag) {black eye}+ = Auge in Auge {face to face}+ = Auge um Auge {an eye for an eye}+ = das scharfe Auge {long sight}+ = nur fürs Auge {mere windowdressing}+ = im Auge haben {to eye; to have in view}+ = ins Auge sehen {to envisage}+ = ins Auge fassen {to pinpoint}+ = mit bloßem Auge {with the naked eye; with the unaided eye}+ = ins Auge fallen {to catch the eye}+ = ein Auge werfen [auf] {to squint [at]}+ = im Auge behalten {to watch}+ = ein Auge zudrücken {to turn a blind eye; to turn a blind eye on something; to turn a blind eye to someone}+ = ein Auge haben auf {to give an eye to; to have an eye upon}+ = ein Auge zudrücken [bei] {to connive [at]}+ = auf einem Auge blind {blind of one eye}+ = es fiel mir ins Auge {It caught my eye}+ = das ging beinahe ins Auge {that was a close shave}+ = er hat ein blaues Auge {he has a black eye}+ = etwas im Auge behalten {to keep something in mind}+ = Das beleidigt mein Auge. {It offends my eye.}+ = jemanden ins Auge fallen {to strike someone's eye}+ = dem Auge sichtbar machen {to visualize}+ = jemandem ins Auge fallen {to meet someone's eye}+ = er hat kein Auge zugetan {he didn't sleep a wink}+ = jemandem ins Auge springen {to strike someone's eye}+ = er ist ihr ein Dorn im Auge {he is a thorn in her side}+ = ein Auge zudrücken bei etwas {to wink at something}+ = das paßt wie die Faust aufs Auge {it's like trying to put a square peg in a round hole}+ = Ich habe kein Auge zugemacht. {I didn't get a wink of sleep.}+ = auf dem rechten Auge blind sein {to be blind in the right eye}+ = wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen {let's face the facts}+ = er ist mit einem blauen Auge davongekommen {he got off cheaply}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Auge

  • 10 dulden

    - {to allow} cho phép để cho, thừa nhận, công nhận, chấp nhận, cho, cấp cho, trợ cấp, cấp phát, trừ bớt, thêm, kể đến, tính đến, chiếu cố đến, chú ý đến, cho phép, chịu được, dung thứ được - {to bear (bore,borne) mang, cầm, vác, đội, đeo, ôm, chịu, chịu đựng, sinh, sinh sản, sinh lợi, chống đỡ, đỡ, có hiệu lực, ăn thua, rẽ, quay, hướng về, ở vào, đầu cơ giá hạ, làm cho sụt giá - {to connive} - {to endure} cam chịu, kéo dài, tồn tại - {to suffer} bị, dung thứ, đau, đau đớn, đau khổ, chịu thiệt hại, chịu tổn thất, bị xử tử - {to tolerate} tha thứ, khoan thứ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > dulden

См. также в других словарях:

  • Connive — Con*nive (k[o^]n*n[imac]v ), v. i. [imp. & p. p. {Connived} ( n[imac]vd ); p. pr. & vb. n. {Conniving}.] [L. connivere to shut the eyes, connive, fr. con + (perh.) a word akin to nicere to beckon, nictare to wink.] 1. To open and close the eyes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • connive — ► VERB 1) (connive at/in) secretly allow (a wrongdoing). 2) (often connive with) conspire. DERIVATIVES connivance noun. ORIGIN Latin connivere shut the eyes (to) …   English terms dictionary

  • connive — con·nive /kə nīv/ vt con·nived, con·niv·ing [Latin con(n)ivere to close one s eyes, knowingly overlook something]: to assent knowingly and wrongfully without opposition to another s wrongdoing; specif: to knowingly consent to a spouse s marital… …   Law dictionary

  • connive — [kə nīv′] vi. connived, conniving [< L conivere, to wink, connive < com , intens. + base akin to nictare, to wink < IE base * knei gwh , to bend > Goth hneiwan, to bend, bow, OE hnigian, to bow (the head)] 1. to pretend not to see or… …   English World dictionary

  • Connive — Con*nive , v. t. To shut the eyes to; to overlook; to pretend not to see. [R. & Obs.] Divorces were not connived only, but with eye open allowed. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • connive — (v.) c.1600, from L. connivere, also conivere to wink, hence, to wink at (a crime), be secretly privy, from com together (see COM (Cf. com )) + base akin to nictare to wink, from PIE root *kneigwh (see NICTITATE (Cf. nictitate)). Related …   Etymology dictionary

  • connive — [v] plot, scheme angle, be in cahoots with*, cabal, cogitate, collude, conspire, contrive, cook up, devise, diddle*, finagle, frame, frame up, intrigue, machinate, operate, promote, wangle, wire, work hand in glove*; concept 36 …   New thesaurus

  • connive — con|nive [kəˈnaıv] v [Date: 1600 1700; : French; Origin: conniver, from [i]Latin connivere to close the eyes, connive ] 1.) to not try to stop something wrong from happening connive at ▪ He would not be the first politician to connive at a shady… …   Dictionary of contemporary English

  • connive — UK [kəˈnaɪv] / US verb [intransitive] Word forms connive : present tense I/you/we/they connive he/she/it connives present participle conniving past tense connived past participle connived 1) to plan secretly, especially to do something that is… …   English dictionary

  • connive — v. 1) (D; intr.) to connive at; with 2) (E) they connived (with each other) to cheat her * * * [kə naɪv] with (D; intr.) to connive at (E) they connives (with each other) to cheat her …   Combinatory dictionary

  • connive — con|nive [ kə naıv ] verb intransitive 1. ) to plan secretly, especially to do something that is illegal or immoral: connive (with someone) to do something: The officials allegedly connived to take public funds for personal use. 2. ) to ignore… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»